滞留意大利夫妻:宝宝刚出生夫妻都被感染 妻子跳楼


第一种说法源于一个法国当地人,他表示,欧洲部分种族主义者,有用某地的某些事物指代该国的习惯,比如中餐的“炒面”就曾是辱华标签。

不少观众对主持人提到“宝可梦”感到好奇。据笔者询问几位在法国的朋友,他们给出了2种可能的解释。

“他们在埋宝可梦吗?”

而另一种解释是,宝可梦动画片中著名角色皮卡丘,是一个黄色的卡通形象,因此可能会被用以指代黄种人。

一个将“亚洲”和“皮卡丘”连用的外国网民,图源:推特

因此,不排除该主持人因为分不清中国和日本的区别,按上述思维,用“宝可梦”这一日本动画片作为中国人的代指。

据不少观众听到,他这句说的是“他们在埋宝可梦吗?”

没多久,这个主持人在个人社交账号上为这次事故道歉,然而,他道歉内容丝毫没提自己对中国观众的冒犯举动,而是把重点放在“直播失误”上。

而在被曝光的视频中,ALPA执行主席赖安·施尼茨勒也表示,更多的飞行员表现出了感染症状,但没有接受检查。他说:“我们认为这一数字非常重要,但我们没有数据。航空公司正在掩盖。”

据彭博社报道,周二,ALPA的国家代表致信美国联邦航空管理局(FAA),抱怨说某些航空公司没有遵循CDC的指导,来报告员工是否已经接触过新型冠状病毒。ALPA还在其网站上表示,截止到周五,对新冠病毒呈阳性反应的达美航空飞行员人数已从前一天的32人增加到48人。